Julia Álvarez es galardonada por Barack Obama con la Medalla Nacional de las Artes
WASHINGTON (28 Julio 2014).- La escritora de origen
dominicano Julia Álvarez fue reconocida ayer lunes en la Casa Blanca por sus
contribuciones a las artes y humanidades. La poeta, novelista y ensayista
nacida en Nueva York recibió la Medalla Nacional de las Artes de manos del
presidente Barack Obama al igual que la cantante Linda Ronstadt, famosa por su
canción “When Will I Be Loved?”.
Obama reveló ser todo un admirador de la cantante:
“hace tiempo estaba un poco enamorado de ella”, dijo.
El premio llega en un momento especial para
Ronstadt, quien no pudo asistir a su incorporación al Salón de la Fama del Rock
and Roll en abril, pues padece Parkinson y no puede viajar tan fácilmente. Un
militar la llevó a la Sala Este de la Casa Blanca en silla de ruedas, pero
logró ponerse de pie para recibir su medalla mientras se exaltaba su “voz
única” que abrió brecha para generaciones enteras de artistas femeninas.
Álvarez es autora de las novelas “How the García Girls Lost Their Accents” e
“In the Time of the Butterflies”, esta última llevada al cine en 2001 en una
película producida y protagonizada por Salma Hayek, con Marc Anthony y Edward
James Olmos.
Otras diez personalidades recibieron la Medalla
Nacional de las Artes (creada en 1984), el mayor reconocimiento a los artistas
y sus patrocinadores en Estados Unidos. Diez agasajados más recibieron la
Medalla Nacional de Humanidades (creada en 1997), que reconoce a especialistas
en literatura, historia, lenguas y filosofía.
"Una narrativa extraordinaria"
La primera en recoger su medalla dorada con una
cinta color púrpura de manos de Obama fue la escritora Julia Álvarez por su
“extraordinaria narrativa”, tanto en verso como en prosa, en los que explora
temas familiares, de identidad y divisiones culturales. “Ella ilustra la
complejidad de navegar entre dos mundos y muestra la capacidad humana para
fortalecerse frente a la opresión”, indicó la Casa Blanca sobre la autora de
novelas como “A Wedding in Haiti” (“Una boda en Haití”).
No hay comentarios.: